Pork Chops

In Chapter 16 of Nicholas Nickleby, Mr Gregsbury is supposed to have a “Gammon tendency”.  He is “a tough, burly, thick-headed gentleman with a loud voice, a pompous manner, a tolerable command of sentences with no meaning in them, and, in short, every requisite for a very good Member.” He is an MP, and at this point in the book, his constituents have called on him to resign. (You are dissatisfied with my conduct, I see by the newspapers) When he hears what they are calling him, however, he says,

“The meaning of the term, gammon, is unknown to me. If it means that I grow a little too fervid, or perhaps even hyperbolical, in extolling my native land, I admit the full justice of the remark.”

It is worth noting Dickens’ punctuation here- he adopts two commas rather than interted commas to isolate the word. I was amused to hear today that the ubiqity of “like” in street-english is simply a vocal comma. Think about it!

Anyway, the word “Gammon” has re-appeared in print. The novelist, Ben Davis, was annoyed by the number of Brexiteers on Question Time and wrote that    “the Great Wall of Gammon has had its way long enough.”

The word “Gammon” was always about jingoism, describing now a right-wing white male who probably supports Brexit; it is clearly prejorative, but then there are many words that are abusive in the English language, and Gregsbury is positively proud of the insult. It does not make these words any the less authentic, or negative but it does mean we should be careful about how they are used. There is some debate about whether the word “Gammon” is today itself racist. I think not though I am sure that many “Gammon” may well be.

gregsbury by TIM.jpg

Nicholas Nickleby meets Mr Gregsbury when trying to get employment as a Parliamentary secretary. Gregsbury thinks he is being generous when he offers him 15 shillings and goes on at length about his various duties; Nicholas thinks the job is beyond him and says so.

‘Good-morning, sir,’ said Nicholas.

‘Door, Matthews!’ cried Mr. Gregsbury.

 

Advertisements

Author: timewilson

animator director and teacher

2 thoughts on “Pork Chops”

  1. Here is something more: the word “gammon” was actually a Victorian slang term, which translates, roughly, as “bullshit”. So Dickens was already embroidering a word in use at the time. Effectively, he is saying a selfish and nbasty man like Gregsbury cannot take refuge in “patriotism” . Today, that word seems equally appropriate!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s